单词 | harass |
释义 | harass['hærəs]vt. 使困扰, 使烦恼, 折磨 harass ha.rass AHD: [h²r“…s, h…-r²s“] D.J. [6h#r*s, h*6r#s]K.K. [6h#r*s, h*6r#s]v.tr.(及物动词) ha.rassed,ha.rass.ing,ha.rass.es 1. To irritate or torment persistently.不断地激怒或折磨2. To wear out; exhaust.(使)疲乏;耗尽3. To impede and exhaust (an enemy) by repeated attacks or raids.使敌军疲惫:通过反复地攻击或袭击使(敌人)受到阻碍或使其筋疲力尽语源:1. French harasser 法语 harasser 2. possibly from Old French harer [to set a dog on] 可能源自 古法语 harer [使唤狗] 3. from hare [interjection used to set a dog on] 源自 hare [用于唤狗的惊叹词] 4. [of Germanic origin] [源于日耳曼语] 继承用法:harass“er n.(名词)harass“ment n.(名词)参考词汇:1. harass,harry,hound,badger,pester,plague,bait2. These verbs are compared as they mean to trouble persistently or incessantly.比较这些动词,它们都意为不断地或频繁地打扰。3. Harass andharry imply systematic persecution by besieging with repeated annoyances, threats, demands, or misfortunes: Harass 和harry 意指通过反复的激怒、威胁、命令或不幸来包围而进行的有组织的困扰: A gang of delinquents harried the storekeeper.一群街头流氓不断骚扰店主。4. Hound suggests unrelenting pursuit to gain a desired end: Hound 指为达到某种预期的目的而连续不断地追逐: “How she would have pursued and pestered me with questions and surmises” (Charlotte Brontë).“她怎么会用那些疑问和猜测来纠缠我呢?” (夏洛蒂·勃朗特)。5. Plague refers to the infliction of tribulations, such as worry or vexation,likened to an epidemic disease: Plague 指不断用诸如焦虑和苦恼之类的磨难来折磨某人,就象一种传染病一样: Hecklers baited the speaker mercilessly. 演说者遭到诘问者无情的侮辱与折磨。 用法:Educated usage appears to be evenly divided on the pronunciation ofharass. In a recent survey50 percent of the Usage Panel preferred a pronunciation with stress on the first syllable,while 50 percent preferred stress on the second syllable.Curiously, the Panelists' comments appear to indicatethat each side regards itself as an embattled minority.harass 一词在受教育者的使用中也同样有不同的发音。 在最近的一次调查中,百分之五十的用法专题使用小组成员将该词的重音放在第一个音节,而另百分之五十则倾向于将重音放在第二个音节上,奇怪的是在小组成员的观点中可以看出,各方都认为自己是不断受困扰的少数派 |
随便看 |
英汉双解词典收录913115条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。