单词 | lingo |
释义 | lingo['liŋgəu]n. 外国话, 隐语【经】 行话, 航业暗语 lingo lin.go AHD: [l¹ng“g½] D.J. [6l!0g*&]K.K. [6l!0go]n.(名词) 【复数】 lin.goes 1. Language that is unintelligible or unfamiliar.奇怪而难懂的话2. The specialized vocabulary of a particular field or discipline:行话:某一领域或行业的专用词汇:spoke to me in the lingo of fundamentalism.See Synonyms at &b{dialect} 用基要主义的行话与我交谈参见 dialect语源:1. Probably from Portuguese lingoa 可能源自 葡萄牙语 lingoa 2. from Latin lingua [language] * see d&9{ö}gh&9{¿}- 源自 拉丁语 lingua [语言] *参见 d&9{ö}gh&9{¿}- 注释:A look at the entry in the Indo-European roots entry ford&9{ögh&9{¿}-} will show that the wordstongue, language, and lingo are related, all going back to the Indo-European rootd&9{ögh&9{¿}-,} “tongue.” The relationship betweenlanguage and lingo is not particularly surprising given their related meanings and common root, but one might be curious as to the routes by which these two words came into English.Language, as did so many of our important borrowings from Latin, passed through French into English during the Middle Ages, the forms involved being Latinlingua, “language,” its descendant, Old French langue, and its derivative, langage. Lingo, on the other hand, entered English after the end of the Middle Ages when Europe had opened itself to the larger world. We have probably borrowedlingo from lingoa, a Portuguese descendant of Latin lingua. The Portuguese were great traders before the English were,and it is not unlikely that the sense “foreign language” was strengthened as the Portuguese traveled around the world.Interestingly enough,the first recorded instance oflingo in English is in the New World (1660) in a reference to the “Dutch lingo.” The development in sense to “unintelligible language” and “specialized language” is an obvious one.当我们看到印欧语系词根条目dnghu- 时, 我们就可以看出tongue,language 和 lingo 之间的联系, 它们都拥有共同的印欧语系词根dnghu- “舌头”。 当我们知道language 和 lingo 拥有共同的词根并且在意思上有关联时,我们就不会惊异于他们之间的联系, 但我们可能会对这两个词是通过何种方式进入英语的感到很好奇。和许多重要的从拉丁语借来的词一样,language 是在中世纪时通过法语传入英语的, 变换的形式为拉丁语的lingua “语言”、它的变体,古法语中的 langue 和它的派生词 langage。 另一方面,Lingo是在欧洲向一个更广阔的世界开放自己的时候即在中世纪结束后期进入英语的。 我们可能从拉丁文lingua 的葡萄牙语变体 lingoa 借入了 lingo 。 葡萄牙人是英国人之前的大商人,当他们在周游世界的同时,很可能那种“外语”的意义得到了加强。很有趣的是,最先出现在英语中的lingo 新大陆(1660年)一书中用来指“荷兰语”。 所以变成“难懂的话”和“行话”的意思的发展过程是很明显的 |
随便看 |
|
英汉双解词典收录913115条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。