网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 submarine
释义 submarine['sʌbməri:n]n. 潜水艇, 海底生物a. 海中的, 生长在海中的vt. 用潜水艇攻击vi. 在下疾行, 在下滑动【医】 水下的, 潜水的; 涎中的(牙科) submarine  sub.ma.rine  AHD:  [s¾b“m…-r¶n”, s¾b”m…-r¶n“] D.J.  [6sJbm*7ri8n, 7sJbm*6ri8n]K.K.  [6sJbm*7rin, 7sJbm*6rin]n.(名词)1. A ship capable of operating submerged.Also called  sub 1潜艇:能够在水下运转的船只也作  sub12. A large sandwich consisting of a long roll split lengthwise and filled with layers of meat, cheese, tomatoes, lettuce, and condiments.Also called  In this sense, also called Regional bomber Regional Cuban sandwich Regional grinder ,hero Regional hoagie Regional Italian Regional Italian sandwich Regional poor boy ,sub 1Regional torpedo Regional wedge Regional zep 潜艇三明治:用长圆形面包纵向对半切开,当中夹肉、干酪、西红柿、莴苣及调味品的大三明治也作  在此意义上也可称作 【区域的】 bomber【区域的】 Cuban sandwich【区域的】 grinder,hero【区域的】 hoagie【区域的】 Italian【区域的】 Italian sandwich【区域的】 poor boy,sub1【区域的】 torpedo【区域的】 wedge【区域的】 zepadj.(形容词)Beneath the surface of the water; undersea.水下的:水面以下的;海面下的v.(动词)  sub.ma.rined,sub.ma.rin.ing,sub.ma.rines v.tr.(及物动词)1. To attack by submarine, especially with torpedoes.用潜艇袭击:用潜艇袭击,尤指使用鱼雷者2. Sports To knock down with a blow to the legs.【体育运动】 打某人的腿以使摔倒3. Baseball To pitch (a ball) with an underhand motion.【棒球】 低手投球:用低于手的动作来投(球)v.intr.(不及物动词)1. To operate a submarine.驾驶潜艇2. To slide, drive, or throw under something.滑入…底下,驶入…底下,丢到…底下注释:The long sandwich featuring layers of meat and cheese on a crusty Italian roll goes by a variety of names.Submarine, sub,  and hero  are widespread terms, not assignable to any particular region.Most of the localized terms are clustered in the northeast United States,where the greatest numbers of Italian Americans live.Jane Stern, having studied the great variety of American names for this sandwich, finds that upstate New Yorkers call it abomber,  while speakers downstate refer to awedge.  In the Delaware Valley,including Philadelphia and southern New Jersey,the sandwich is called ahoagie.  In Italian restaurants in New England the menu is likely to include agrinder.  Speakers in Miami use the nameCuban sandwich  and in Maine,Italian sandwich,  but in the southern Midwest, according to Stern, the nameItalian  is common, with both Italian  and Italian sandwich  recapturing the authentic nationality of the sandwich. In New Orleansthe same sandwich is called apoor boy  and is likely to be offered in a most un-Italian version featuring fried oysters.在意大利长圆面包上放上几层肉和干酪而做成的长三明治,已有好几个名称。Submarine,sub 以及 hero 是使用最为广泛的名称, 而并非哪个地区的专用。这种三明治的大多数地方性名称集中于美国东北部地区,那里是居住意裔美国人最多的地方。简·斯特恩在对这种三明治的各种美国名称进行研究后发现,纽约州北部的居民称之为bomber(轰炸机) , 而纽约州南部的居民称之为wedge(楔形物) 。 在特拉华河谷,包括费城和新泽西南部,这种三明治叫做hoagie 。 在新英格兰的意大利饭馆的菜单上,它称为grinder 。 迈阿密人则使用古巴三明治 这个名称, 而缅因州人使用意大利三明治 这个名称。 依据斯特恩的研究,在中西部的南部,人们普遍使用Italian(意大利式) 这一名称,或者就叫它 意大利式 ,或者称之为 意大利三明治 。这两个名称都反映了该三明治的原产国。 在新奥尔良,相同的三明治又叫做可怜的男孩 , 而其做法绝对是非意大利式的,因为当中夹有牡蛎
随便看

 

英汉双解词典收录913115条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ippcs.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/3 13:39:37