网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 wit
释义 wit[wit]n. 机智, 智力, 头脑, 理智, 妙语, 机智的人 wit 1  wit 1  AHD:  [w¹t] D.J.  [w!t]K.K.  [w!t]n.(名词)1. The natural ability to perceive and understand; intelligence.智力:洞察和理解的自然能力;智能2. Often wits Keenness and quickness of perception or discernment; ingenuity:常作 wits 机智:洞察或鉴别的敏锐与迅速;足智多谋:living by one's wits.靠机智生活3. wits Sound mental faculties; sanity:wits 健全的头脑;清醒的神志:scared out of my wits.吓得我魂不附体4. The ability to perceive and express in an ingeniously humorous manner the relationship between seemingly incongruous or disparate things:风趣:能够用聪明且幽默的方式说出或洞察出似乎不协调或不相干的事物之间的关系的能力:“Wit has truth in it; wisecracking is simply calisthenics with words”(&b{Dorothy Parker})“风趣之中有真意,而说俏皮话只是玩弄文字”(多萝西·帕克)5. One noted for this ability, especially one skilled in repartee.富于机智的人:说话风趣的人,尤指善于机敏应答的人6. A person of exceptional intelligence.才子,智者:具有杰出的智力的人习惯用语:at (one's) wits' end  At the limit of one's mental resources; utterly at a loss.智穷计尽;全然不知所措have (one's) wits about (one) 或  keep (one's) wits about (one)  To remain alert or calm, especially in a crisis.警觉:保持头脑警觉或镇静,尤指在危机时刻语源:1. Middle English 中古英语 2. from Old English * see  weid- 源自 古英语 *参见 weid- 参考词汇:1. wit,humor,repartee,sarcasm,irony2. These nouns are compared as they denote forms of expression that elicit amusement or laughter.这些名词在这里表示能引人兴味和发笑的表达方式的意思时是可被比较的。3. Wit   implies intellectual keenness and the ability to perceive and express in a diverting, often pointed way analogies between essentially dissimilar things;humor,  on the other hand, suggests the faculty of recognizing what is amusing, comical, incongruous, or absurd and using it as the basis for expression:  Wit  暗指学术上的敏锐,和能够发现基本上不相似的事物之间的对比且能用一种令人发笑且通常尖锐的方式表达的能力;另一方面humor 暗指能够发现令人发笑,喜剧化的、不协调的或荒谬的东西且能把它当作表达基础的能力:  “Humor is, as it were, the growth of nature and accident;wit is the product of art and fancy”  (William Hazlitt).“幽默象从前一样是自然和意外的产物;风趣是艺术和想象力的产物”  (威廉·黑兹利特)。4. Repartee   implies a facility for answering swiftly and cleverly: Repartee  暗指机敏地快速应答的能力: “framing comments . . . that would be sure to sting and yet leave no opening for repartee”  (H.G. Wells).“一定会刺伤人但又使反驳的机会消失的框架评论”  (H.G.威尔斯)。5. Sarcasm   is a form of caustic wit intended to wound or ridicule another: Sarcasm  是一种为了伤害或取笑另一个人的刻薄的风趣: “Sarcasm I now see to be, in general, the language of the Devil; for which reason I have, long since, as good as renounced it” (Thomas Carlyle).“现在我开始认识到讽剌在总体上是魔鬼的语言;因此很久已来我已不用它了”  (托马斯·卡莱尔)。6. Irony   is a form of expression in which an intended meaning is the opposite of the literal meaning of the words used: Irony  是一种用相反的字面意义表达所要达到的意义的形式: “A drayman in a passion [a rage] &I{calls out, ‘You are a pretty fellow,’ without suspecting that he is uttering irony”}   (Macaulay).See also Synonyms at  &b{mind} “激动[生气] 的卡车司机叫道,‘你真是个好家伙,’表达的意思无疑是反语”   (麦考利)参见同义词 mind wit 2  wit 2  AHD:  [w¹t] D.J.  [w!t]K.K.  [w!t]v.(动词)  wist[w¹st] wit.ting[w¹t“¹ng]  wot第一和第三人称单数现在时[w¼t]  【古语】 v.tr.(及物动词)To be or become aware of; learn.知道:知道,认识到;得知v.intr.(不及物动词)To know.知道习惯用语:to wit  That is to say; namely.也就是说;就是语源:1. Middle English 中古英语 2. from Old English witan * see  weid- 源自 古英语 witan *参见 weid-
随便看

 

英汉双解词典收录913115条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ippcs.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/3 17:08:54