网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 breach
释义 breach[bri:tʃ]n. 裂口, 违背, 破坏, 违反, 突破, 破裂vt. 攻破, 突破vi. 跳出水面【经】 突破, 违反 breach  breach  AHD:  [br¶ch] D.J.  [bri8t.]K.K.  [brit.]n.(名词)1. An opening, a tear, or a rupture.裂口:口子、裂缝或破口2. A gap or rift, especially in or as if in a solid structure such as a dike or fortification.突破口:豁口或缺口,尤指位于或好象位于壕沟或要塞等坚固结构中的3. A violation or infraction, as of a law, a legal obligation, or a promise.破坏,违犯,不履行:破坏或违反一法规、法律责任或一誓言4. A breaking up or disruption of friendly relations; an estrangement.决裂:结束或断决友好关系;脱离关系5. A leap of a whale from the water.鲸跃:鲸体出水面的一跃6. The breaking of waves or surf.冲击:海浪或激浪的拍击v.(动词)  breached,breach.ing,breach.es v.tr.(及物动词)1. To make a hole or gap in; break through.在…打洞,在…打一个缺口;突破2. To break or violate (an agreement, for example).破坏或违反(例如协定)v.intr.(不及物动词)To leap from the water:跃出水面:waiting for the whale to breach.等待鲸跃出水面语源:1. Middle English breche 中古英语 breche 2. from Old English br¶c * see  bhreg- 源自 古英语 br¶c *参见 bhreg- 参考词汇:1. breach,infraction,violation,transgression,trespass,infringement2. These nouns denote an act or instance of breaking a law or regulation or failing to fulfill a duty, obligation, or promise.这些名词都表示破坏法律、规定或未履行义务、责任、誓言的行为或事例。3. Breach  and infraction   are the least specific: Breach   泄露秘密是对信任的破坏。违反规则不会被容忍。 4. violation   is an infraction committed willfully and with complete lack of regard for legal, moral, or ethical considerations: violation  是故意地破坏,完全无视法律、道德或伦理: She failed to appear for the rehearsal, in flagrant violation of her contract.她没有参加排练,公然违反合同。5. Transgression   refers most often to a violation of divine or moral law: Transgression  多指违反神律或道德法: “The children shall not be punished for the father's transgression”  (Daniel Defoe).As it refers to the breaking of a statute,“孩子们不应由于父亲的过失而受惩罚”  (丹尼尔·笛福)。该词指破坏法令,6. trespass   implies willful intrusion on another's rights, possessions, or person: trespass  却含有侵犯他人的权力、财产或侵害他人人身的意思: “In the limited and confined sense [trespass] &I{signifies no more than an entry on another man's ground without a lawful authority”}   (William Blackstone).“从限定的意义上来说, 意味着非法进入他人的领地”   (威廉·布莱克斯通)。7. Infringement   is most frequently used specifically to denote encroachment on another's rights,such as those granted by a copyright: Infringement  常用来特指侵害他人的权力,如受版权保护的权力: “Necessity is the plea for every infringement of human freedom”  (William Pitt the Younger).“迫不得已是每一次侵犯人身自由的借口”  (小威廉·皮特)
随便看

 

英汉双解词典收录913115条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ippcs.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/5 23:24:54