网站首页  词典首页

请输入您要查询的英文单词:

 

单词 fraction
释义 fraction['frækʃən]n. 小部分, 破片, 分数【医】 部分, 成分, 分散【经】 分数, 分股 fraction  frac.tion  AHD:  [fr²k“sh…n] D.J.  [6fr#k.*n]K.K.  [6fr#k.*n]n.(名词)1. Mathematics An expression that indicates the quotient of two quantities.【数学】 分数:表明两个量的商的表达式2. A disconnected piece; a fragment.不相连的一块;片段3. A small part; a bit:一小部分;些微:moved a fraction of a step.移了一小步4. A chemical component separated by fractionation.分馏:被分馏出的化学成分语源:1. Middle English fraccioun [a breaking] 中古英语 fraccioun [裂缝] 2. from Anglo-Norman 源自 英法语 3. from Late Latin fr³cti½  fr³cti½n- 源自 后期拉丁语 fr³cti½  fr³cti½n- 4. from Latin fr³ctus [past participle of] frangere [to break] * see  bhreg- 源自 拉丁语 fr³ctus  [] frangere的过去分词 [打碎] *参见 bhreg- 注释:One might think that a word likefraction  as well as its ancestors might have always referred to the mathematical fraction. Certainly the mathematical notion of a fraction was known to the Babylonians, perhaps as early as 2000b.c.  But our wordfraction  goes back only to the Latin word frangere,  “to break.” From the stem of the past participlefr³ctus  is derived Late Latin fr³cti½,  “a breaking” or “a breaking in pieces,”as in the breaking of the Eucharistic Host.In Medieval Latin the wordfr³cti½  developed its mathematical sense, which was taken into Middle English along with the word.The earliest recorded sense of our word is “an aliquot part of a unit, a fraction or subdivision,”found in a work by Chaucer written about 1400.One of the next recorded instances of the word recalls its origins, referring to the “brekying or fraccioun” of a bone.人们也许认为一个词如fraction 以及它的词源总是指数学上的分数。 当然,分数的数学概念也许早在公元前 2000年就已被巴比伦人所熟知。 但fraction 一词仅能追溯到拉丁词 frangere ,“打碎”。 源自过去分词fractus 的词干是派生的后期拉丁语 fractio , 意为“破裂”或“碎成一片片的”,如感恩节的饼的碎块。在中世纪拉丁语中,fractio 一词出现了数学意义, 这个词连同此意义都被记入中世纪英语中。这个词最早记载的意义是“一个数学单元,繁分数或再分数的约数”,出现在约1400年乔臾写的一部作品里。后来此词有记录的例子之一,指骨头上的“裂痕或碎片”,使人回忆起它的起源
随便看

 

英汉双解词典收录913115条英汉汉英双解翻译词条,基本涵盖了全部常用单词的读音、翻译及用法,是英语学习的有利工具。

 

Copyright © 2004-2024 Ippcs.com All Rights Reserved
京ICP备2021023879号 更新时间:2024/7/3 15:05:54